Ön Koşul Dersleri:
Dersin Dili:
İngilizce
Dersin Amacı:
Bu ders, öğrencileri, çeviri ve çeviri kuramları üzerine önde gelen metinlerle, çeviribilim alanındaki belirli yargılarla ve tartışmalarla tanıştırmayı; öğrencilere, ilgili kuramsal çalışmalar ışığında, çeviriyle ilgili çeşitli olguları belirleme ve yorumlama becerisi kazandırmayı; öğrencilerin, çeviriye dair konuları, analitik, karşılaştırmalı ve eleştirel düşünme (ve yazma) becerilerini kullanarak incelemelerini sağlamayı amaçlar.
Dersin İçeriği:
Bu ders, çeviri kuramının temel kavramlarını işleyen bir giriş dersidir. Öğrencilere, özellikle Batı’da çeviriye şekil vermiş başlıca konuları tanıtmayı hedefler. Dersin hedeflerinden biri de, çeviriye farklı açılardan bakabilmek için gerekli farkındalığı yaratmaktır. İncelenecek ve tartışılacak konulardan örnekler: “eşdeğerlik”, “deyiş kaydırmaları”, “erek odaklı çeviri”, “kaynak odaklı çeviri”, “yeniden yazım” vb.
Dersin Öğretim Yöntemleri:
1. Anlatım Yöntemi 2. Örnek Olay Yöntemi 3. Problem Çözme Yöntemi 4. Tartışma Yöntemi 5. Gösteri Yöntemi 6. Grup çalışması
Dersin Ölçme Yöntemleri:
A: Ara Sınav, B: Final, C: Ödev, D: Proje, E: Rapor, F: Performans, G: Sunu, H: Staj/Uygulama, I: Diğer (KISA SINAV, PORTFOLYO, vb.)