• Turkish
  • English
Ders Kodu: 
TRA 422
Ders Dönemi: 
Güz
Ders Tipi: 
Zorunlu
Teori Saati: 
3
Uygulama Saati: 
0
Laboratuvar Saati: 
0
Kredi: 
3
AKTS: 
3
Dersin Dili: 
Türkçe
İngilizce
Dersin Amacı: 
Bu dersin amacı, Rusçadan Türkçeye sözlü ve yazılı düzeyde aktarım yapabilme becerisi kazandırmaktır.
Dersin İçeriği: 

Bu ders, Rusçadan Türkçeye sesli ve yazılı çevirinin ana metodları ve bunların pratik kullanımını içerir.

Dersin Öğretim Yöntemleri: 
1. Anlatım Yöntemi 2. Sözlü 3. Problem Çözme Yöntemi 4. Tartışma Yöntemi 5. Gösteri Yöntemi 6. Grup çalışması
Dersin Ölçme Yöntemleri: 
1. Yazılı sınav 2. Çoktan seçmeli test 3. Boşluk doldurma 4. Doğru -Yanlış 5. Sözlü sınav 6. Portfolyo

Dikey Sekmeler

Dersin Öğrenme Çıktıları

  1. Rusça sözlü ve yazılı çeviri türlerini bilir.
1,2,4 1,2,4 1,5
  1. Sözlü ve yazılı çevirinin tarihçesi hakkında bilgi sahibi olur.
1,2,4 1,2,4 1,5
  1. Rusçadan Türkçeye sözlü ve yazılı çeviri hakkında öğrendiği teorik bilgileri pratikle bağdaştırabilir.
1,3,5,11 1,2,5 1,5
  1. Etik değerleri ve uygulama kurallarını bilir.
7,9,11 1,2,5 1,5
  1. Rusçadan Türkçeye çeviride karşılaşılacak güçlükleri ve bunlarla başa çıkma yollarını bilir.
7,9,10 1,2,3 1,5
  1. Çeviri alanında farklı türlerde güven kazanır.
3,5,11 1,2,3 1,5

Dersin Akışı

1 Çeviriye giriş. “Çeviri”, “çevirmen”, “çevirmek” tanımları Çeviri
2 Rusçadan Türkçeye basit ve karmaşık cümle çevirileri Çeviri
3 Rusçadan Türkçeye bileşik cümle çevirileri Çeviri
4 Çeviri uygulamaları bağlamında çevirilecek metnin okuma süreçleri Basın Yayınları
5 Deneme metni çevirisi Basın Yayınları
6 Deneme metni çevirisi (devam) Basın Yayınları
7 Sözcük dağarcığını geliştirmeye yönelik uygulamalar Basın Yayınları
8 Haber metinleri çevirisi Sözlü metin çeviri
9 Ara sınav  
10 Haber metinleri çevirisi (devam) Okuma çeviri
11 Serbest metin çevirisi Medya
12 Serbest metin çevirisi (devam) Medya
13 Çeviride çevirmenin rolü. Aynı konulu ve farklı türlerde metinlerin dil ve biçem olarak karşılaştırılması Dil ve Edebiyat
14

15

16

Aynı metnin farklı çevirileri üzerinde incelemeler

Ödev sunumları ve genel değerlendirme

Final sınavı

Dil ve Edebiyat Sözlü Metin Çeviri

Değerlendirme Sistemi

YARIYIL İÇİ ÇALIŞMALARI SAYI KATKI YÜZDESİ
Ara Sınav 1 35
Kısa sınavlar - -
Ödev 3 20
Final 1 45
Toplam   100
Finalin Başarıya Oranı   30
Yıl içinin Başarıya Oranı   70
Toplam   100

Dersin Program Çıktılarına Katkısı

No Program Öğrenme Çıktıları Katkı Düzeyi
1 2 3 4 5
1 Çeviribilim alanının gerektirdiği ileri düzeydeki kuram ve uygulamalı bilgileri kullanabilmek.     x    
2 Çeviribilim alanındaki kavram ve fikirleri bilimsel yöntemlerle inceleyebilmek, verileri yorumlayabilmek ve değerlendirebilmek.     x    
3 Kaynak ve hedef dillerin dilbilgisel, sözcüksel, anlamsal ve kültüre  bağlı yapılarını anlayabilmek ve kullanabilmek.       x  
4 Çeviribilim alanında araştırma yapabilmek için gerekli olan teknolojik araçlarla kaynaklara ulaşabilmek.     x    
5 Kaynak ve hedef dildeki farklı türden metinlerin yapılarını,  toplumsal ve kültürel işlevlerini anlayabilmek, çözümleyebilmek ve dilden dile aktarabilmek.         x
6 Beşeri bilimlerin diğer dallarına ilişkin geliştireceği kuramsal bilgi ve becerisini çeviri edimine aktarabilmek.     x    
7 Çevirmenin toplumsal rolüne yönelik bilgi ve becerilerini iş hayatında uygulayabilmek.         x
8 İkinci bir yabancı dili iyi düzeyde, üçüncü bir yabancı dili orta düzeyde kullanabilmek.     x    
9 Çeviri sürecinin aşamalarını ve stratejilerini tanımlayabilmek, çeviri sürecinde karşılaşılan sorunları tanımlayabilmek  ve bunların çözümüne ilişkin yöntemler geliştirebilmek.         x
10 Çeviri sürecinde kararlar alabilmek, eleştiri yapabilmek ve yaratıcılık gösterebilmek.         x
11 Yaşam boyu öğrenme ilkesine olumlu yaklaşım gösterebilmek.       X  

ECTS

Etkinlik SAYISI Süresi
(Saat)
Toplam
İş Yükü
(Saat)
Ders Süresi (Sınav haftası dahildir: 16x toplam ders saati) 16 3 48
Sınıf Dışı Ders Çalışma Süresi (Ön çalışma, pekiştirme) 16 1 16
Ara Sınav 1 2 2
Ödev 3 2 6
Final 1 5 5
Toplam İş Yükü     77
Toplam İş Yükü / 25 (s)     3,08
Dersin AKTS Kredisi     3