• Turkish
  • English

Geleneksel hale gelen "Rus Dili ve Edebiyatı Konuşmaları" seminer dizimizin beşincisini gerçekleştirmenin mutluluğunu yaşıyoruz. "Öykü ve Oyunlarıyla Geçmişten Günümüze Anton Çehov" konulu etkinlikte tiyatro, yayın dünyası ve akademiden önemli isimler konuğumuzdu. Seminerin ilk oturumunda tiyatro yönetmeni, yazar ve oyuncu Kaan Erkam, Çehov oyunlarıyla tanıştığı zamanı, Çehov'un Türk ve dünya tiyatrosundaki önemini anlattı. Ardından oyuncu ve yönetmen Selena Demirli, Çehov'un tiyatro eserlerindeki kadın karakterlerin özgünlüğünü vurguladı. Birinci oturumun son konuşmacısı Alfa Yayınları Genel Yayın Yönetmeni Mustafa Küpüşoğlu, yayıncılık sektöründeki karar alma süreçlerini ve yayınladıkları Çehov külliyatının önemini öğrencilerimizle paylaştı. İkinci oturumda ise İstanbul Aydın Üniversitesi Dr. Öğr. Üyesi Jale Coşkun, Çehov öykülerindeki kahramanların ortaya çıkışında konuşan soyadların rolünü anlattı. Rus edebiyatından dilimize çok sayıda eser kazandıran çevirmen Uğur Büke, Çehov’un toplu eserlerini çevirirken yaşadığı deneyimi paylaştı. Seminerin son konuşmacısı bölüm başkanımız Dr. Öğr. Üyesi Hülya Arslan, Çehov'u yazar kimliğinden daha çok insani yönüyle ele aldı. Dönem Rusya'sında Sibirya'ya, Sahalin Adası'na sürgüne gönderilen, sonrasında çoğunlukla haber alınamayan tutsakların akıbetlerini öğrenmek, yaşam koşullarını görmek için Sahalin Adası'na giden Çehov'un yolculuğunu, bu süreçte yaşadıklarını anlattı. Çehov'u farklı ve az bilinen yönleriyle aktaran, dinleyicilere bilgi şöleni yaşatan değerli konuşmacılarımız başta olmak üzere seminerimize gelen, sorular soran ilgili tüm öğrencilerimize ve misafirlerimize teşekkür ediyoruz.

 

 

 

paylaş