• Turkish
  • English
Course Code: 
TRA 207
Course Type: 
Area Elective
P: 
3
Lab: 
0
Laboratuvar Saati: 
0
Credits: 
3
ECTS: 
7
Course Language: 
Turkish
English
Course Objectives: 
To extend vocabulary in political science in English and Turkish and be familiarized with certain political concepts.
Course Content: 

Translating political texts and texts on EU legislation

Course Methodology: 
1: Lecture, 2: Question-Answer, 3: Discussion, 9: Simulation, 12: Case Study
Course Evaluation Methods: 
A: Midterm, B: Final C: Assignment D: Project E: Report, F: Performance, G: Presentation, H: Internship/Practice, I: Other (Portfolio)

Vertical Tabs

Course Learning Outcomes

Learning Outcomes

Program Learning Outcomes

Teaching Methods

Assessment Methods

1. Having completed this course, the student can comprehend the text.

5,6

1,2,3

A, B, I

2. Can identify and apply apply textual analysis.

2,3,5

1,2,3

A, B, I

3. Can use translation strategies appropriately.

1,2,9,10

1,2,3

A, B, I

4. Can use basic terminology.

3,5,6

1,2,3

A, B, I

5. Can revise and edit the target text.

9,10

1,2,3

A, B, I

 
 

Course Flow

Week

Topics

Study Materials

1

Introduction

 

2

Definitions of politics

Internet article AllfreeEssays.com

3

What is Political Science?

Encyclopedia Britannica Article

4

Political Ideologies (Liberalism, Conservatism,Democracy, Civil Society, Marxism, Communism,etc)

Textbook

5

A political issue on the agenda of Turkey

Newspaper Article (USA Today,the Guardian)

6

A political approach on the agenda of Turkey

Newspaper Article (Financial Times, the Economist)

7

Turkey’s Accession to the European Union

Journal Article by Ersin Kalaycıoğlu

8

Midterm Examination

 

9

Turkey’s International Relations

Published Research

10

American Constitution and political leadership in the United States

Published Conference Article

11

International Human Rights Declaration

Textbook

12

Nato Treaty Preamble

Published Article

13

International political organizations

Published Documentation

14

A political problem on the agenda of Turkey

Newspaper Article

15

Revision of political concepts and terminology of political science

 

16

Final Examination

 

 
 

Recommended Sources

Textbook

The Context of Politics, International Human Rights in Context: Law,Politics,Morals, Henry J. Steiner, Philip Alston, Ryan Goodman

Additional Resources

 
 
 

Material Sharing

Documents

 

Assignments

 

Exams

 
 
 

Assessment

IN-TERM STUDIES

NUMBER

PERCENTAGE

Mid-terms

1

30

Quizzes

1

10

Assignment

12

20

Final

1

40

Total

 

100

CONTRIBUTION OF FINAL EXAMINATION TO OVERALL GRADE

 

40

CONTRIBUTION OF IN-TERM STUDIES TO OVERALL GRADE

 

60

Total

 

100

 

 

COURSE CATEGORY

Expertise/Field Courses

 
 

Course’s Contribution to Program

No

Program Learning Outcomes

Contribution

1

2

3

4

5

1

Being able to use advanced, fieldspecific theoretical and practical knowledge acquired.

     

X

 

2

Analyzing, interpreting,and assessing fieldspecific concepts, ideas, and data through scientific methods.

     

X

 

3

Being able to understand and use grammatical, lexical, semantic and culturespecific structures of the source and target languages.

     

X

 

4

Being able to use current translation technologies to do research and to reach resources.

 

X

     

5

Defining and explaining structures, social and cultural functions of various kinds of texts in source and target languages.

       

X

6

Being able to improve theoretical knowledge and skills in other fields of humanities and social sciences, and to translate the texts in the above mentioned fields.

       

X

7

Being able to use knowledge and skills with regard to the social role of translator in professional life.

X

       

8

Being able to use a second foreign language at an advanced level, and a third foreign language at an intermediate level.

   

X

   

9

Describing stages, strategies, and problems of translation process, and finding solutions to such problems.

     

X

 

10

Making decisions, criticizing, and displaying creativity in translation process.

   

X

   

11

Obtaining a positive attitude for lifelong learning strategies

X

       
 
 

ECTS

ECTS ALLOCATED BASED ON STUDENT WORKLOAD BY THE COURSE DESCRIPTION

Activities

Quantity

Duration
(Hour)

Total
Workload
(Hour)

Course Duration (Including the exam week: 16x Total course hours)

16

3

48

Hours for off-the-classroom study (Pre-study, practice)

16

4

64

Quizzes

1

10

10

Mid-terms

1

10

10

Homework

12

2

24

Final examination

1

10

10

Total Work Load

 

 

166

Total Work Load / 25 (h)

 

 

6,64

ECTS Credit of the Course

 

 

7