Makale
Ergenekon M., Bölükbaşı N., Bölükbaşı O. (2020). Nörolojik Tedavilerde Kullanılan Bazı Şifalı Bitkilerin Adları Üzerine Kökenbilimsel Bir İnceleme. International Anatolia Academic Online Journal / Journal of Health Science, 5(1): 1-17. Retrieved from https://dergipark.org.tr/tr/pub/iaaojh/issue/41030/494196
Kasumova M., Ergenekon M., Çobanoğlu N. (2016). Moskova’nın Türkçe Kökenli Yer Adları. Journal of the Black Sea Studies, (49): 121-130. Retrieved from http://dx.doi.org/10.12787/KARAM975
Ergenekon M. (2015). Классификация Лингвистических Терминов по Сферам Употребления в Русском и Турецком Языках (Classification of Linguistik Terms in Russian and Turkish Languages in Spheres of Use). Research Journal of International Studies, 1(32): 66-67. DOI: 10.18454/IRJ.2227-6017 Retrieved from https://research-journal.org/languages/klassifikaciya-lingvisticheskix-terminov-po-sferam-upotrebleniya-v-russkom-i-tureckom-yazykax/
M. Ergenekon, M. Kasumova. (2013). Особенности Устного Делового Дискурса в Русском и Турецком Языках (Business Discourse in Russian and Turkish Languages), Actual Problems of Humanities and Sciences, Cilt II,12(59): 41-43. Retrieved from https://www.elibrary.ru/item.asp?id=21138435
Uluslararası bilimsel toplantılarda sunulan ve bildiri kitabında basılan bildiriler
Ergenekon M., İşeri K. (2022). Türkçenin Yabancı Dil Olarak Öğretimi Alanında Hedef Sözvarlığı Listeleri Üzerine. 35. Ulusal Dilbilim Kurultayı, 12-13 Mayıs, 2022, Konya, Türkiye, ss. 33-35. (Tam Metin Bildiri/Sözlü Sunum)
Ergenekon M. (2020). Концепция и Структура Русско-Турецкого и Турецко-Русского Словаря Лингвистических Терминов (Concept and Structure of the Russian-Turkısh and Turkish-Russian Dictionary of Linguistik Terms). 3rd International Biltek Conference on Science, Technology Current Developments in Social Sciences, June 19-20, 2020 Adana, Turkey, ss. 440-447. (Tam Metin Bildiri/Sözlü Sunum)
Ergenekon M. (2014). Преподавание Русского Языка в Системе Высших Учебных Заведений Турции (Teaching the Russian Languages in the System of Higher Education İnstitutions of Turkey. Human Being, Consciousness, Communication, Internet: 6th International Conference the Russian Language in the Linguistic and Cultural Space of Europe and the World, 22-25.05.2014. Leuven, Belgium, ss. 2018-2026. (Tam Metin Bildiri/Sözlü Sunum)
Bilimsel Projeler
27/05/2015- 26/05/2016. Rus ve Türk Dillerinde Dini Konulu Deyimlerin Karşılaştırmalı Analizi, Proje P51171501_B, Ulusal Araştırma Projesi, Yürütücü: M. Kasumova.
12/05/2014- 12/05/2015. Rus Dilinde Yer Adları, Proje P51171401_B, Ulusal Araştırma Projesi, Yürütücü: M. Kasumova.
Yazılan ulusal/uluslararası kitaplar veya kitaplardaki bölümler
Arbaç İ., Ergenekon M., (2020). Haydi Rusça Öğrenelim A2 (Rusça Ders Kitabı). Editör: Özge Özgür. İstanbul: İstek Yayınları. ISBN:978-605-7713-74-2.
Konferans-Seminer- Atölye Çalışmaları
Oturum Başkanlığı, 3. Uluslararası Bilim, Teknoloji ve Sosyal Bilimlerde Güncel Gelişmeler Sempozyumu, Session 3, Hall 2 Oturum Başkanı, Türkiye, Adana, 19.06.2020-20.06.2020.
Katılımcı, 12. Uluslararası Türkçenin Eğitimi-Öğretimi Kurultayı, UTEOK 2019, Türkiye, İzmir, 03.10.2019-05.10.2019.
Katılımcı, The Conference ‘Human Translation vs. Machine Translation: Competition or Collaboration? Türkiye, İstanbul, 26.11.2018.
Katılımcı, 32 Ulusal Dilbilim Kurultayı, Türkiye, İzmir, 03.05.2018-04.05.2018.
Düzenleme Komitesi, Rusça Eğitim Kültür ve İş Birliği Derneği tarafından düzenlenen III Rus Dili Olimpiyatı, Türkiye, İstanbul, Okan Üniversitesi, 22.10.2017-23.10.2017.
Katılımcı, X Uluslararası Türkçenin Eğitimi ve Öğretimi Kurultayı, Türkiye, İstanbul, 28.09.2017-30.09.2017.
Düzenleme Komitesi, Türkiye’de Puşkin Enstitüsünün Açılışı, Türkiye, İstanbul, Okan Üniversitesi, 19.12.2016-20.12.2016
Jüri, Rusya Federasyon tarafından düzenlenen Uluslararası Rusça Dilbilgisi Sınavı, Türkiye, İstanbul, 16.04.2016.
Katılımcı, Rusya Federasyonu Devlet Başkanlığı Rusça Konseyi ve RUDN Üniversitesi (Rusya, Moskova) tarafından düzenlenen ’Dilbilimde Deneysel Yöntemler’ konulu Master Class, Türkiye, İstanbul, Okan Üniversitesi, 22.10.2015-23.10.2015.
Kitap, kitaptaki bölümler, makale çevirisi
Vedia Bülent Çorak Önsü, Işık. Çev. Mayagül Ergenekon. İstanbul: Mevlâna Vakfı. 2012.
Vedia Bülent Çorak Önsü, Bilgi Kitabı. Uluslararası çevirmen ekibi ile birlikte. İstanbul: Mevlâna Vakfı. 2012.
Rolf Kipp, Dünyanın en İyi İşi. Çev. Mayagül Ergenekon. İstanbul: Creative Publishing. 2013.