Published Books
Ukrainian-Azerbaijani Learner’s Dictionary. About 11,000 words and expressions. Editors-in-Chief: Prof. Dr. T.Shukurbeyli and İvan Pavlii. Mütercim, Baku 2008.
İvan Pavlii, Ukrainian-Azerbaijani, Azerbaijani-Ukrainian Conversation Book. Mütercim, Baku 2008.
Taras Shevchenko. Selected works (Ukrainian originals and Azerbaijani translations). Compilers: Prof. Dr. Asif Hacili and İvan Pavlii, Sherq-Qerb, Baku 2008
Shukurov Rustem, Turkish-Byzantine Relations and the Turkization Process of Anatolia (Articles), Editors: İvan Pavlii and Badegül Can, Karadeniz Technical University Black Sea Research Institute Publications: 6, Trabzon 2016.
Sister’s Rainbow Feast, Ivan Pavlii, Istanbul, 2016.
Zachariah’s Favourite Poem, in Azerbaijani (Zaxariyanın sevdiyi şeir, İvan Pavliy), Baku, 2017.
Zachariah’s Favourite Poem, in Turkish (Zekeriya’nın Sevdiği Şiir, İvan Pavli), İstanbul, 2017.
Published Essays
On the Ukrainian-Azerbaijani Literary Relations (Original name in Russian: Об украинско-азербайджанских литературных связях) (Baku Slavic University, The Actual Problems of Humanities, Baku, 2005, No 4, p.200-202)
Some Notes on Rendering the Connotation in the Azerbaijani Translations of the Ukrainian Belles-Lettres (Original name in Ukrainian: Деякі зауваження відносно передачі конотативних значень в азербайджанських перекладах української художньої літератури) (Shidnoslovyans’ka Filologiya, Ukraine, Horlivka Institute of Foreign Languages – Donetsk State University, 2013, No 24, p.200-211)
Some Notes on the Problem of the Azerbaijani Translations of Ukrainian Belles-lettres Performed from Russian Translations (Original name in Russian: Некоторые замечания относительно проблемы азербайджанских переводов украинской художественной литературы, выполненных с переводов на русский язык) (Baku Slavic University Transactions (Language and Literature series), 2013, No 2, p.44-51)
The Peculiarity of the Syntactic Transformations in the Translation of Complex Sentences in Slavic-Turkic Literary Translation (on the Material of Ukrainian-Azerbaijani Translation) (Original name in Russian: Специфика синтаксических трансформаций при переводе сложноподчинённых предложений в славяно-тюркском художественном переводе (на материале украинско-азербайджанского перевода)) (Karadeniz Araştırmaları, Summer 2014, No 41, p.243-249)
Some Cultural Issues of Ukrainian-Azerbaijani Literary Translation (Original name in Azerbaijani: Ukrayna-Azərbaycan bədii tərcüməsinin bəzi kulturoloji məsələləri) (Azerbaijan University of Languages, Language and Literature, Baku, 2014, No 1, p.50-56)